翻訳と辞書
Words near each other
・ Die Humpty-Dumpty-Maschine der totalen Zukunft
・ Die Hydronauten
・ Die Hölle muss warten
・ Die Ideale (Liszt)
・ Die in Cries
・ Die in Your Arms
・ Die Insel
・ Die Israeliten in der Wüste
・ Die Jagd
・ Die Jagd nach dem Stiefel
・ Die Jakobsleiter
・ Die Judenbuche
・ Die Jungen vom Kranichsee
・ Die Jungfrau auf dem Dach
・ Die Ermordung Cäsars
Die Eroberung von Mexico
・ Die erste Walpurgisnacht
・ Die Ewigkeit
・ Die Fahne Hoch
・ Die Fahne Hoch! (Frank Stella)
・ Die Fahrt nach Bamsdorf
・ Die Fallers – Eine Schwarzwaldfamilie
・ Die Familienanwältin
・ Die Fantastischen Vier
・ Die Farm
・ Die Fastnachtsbeichte
・ Die Fastnachtsbeichte (opera)
・ Die Feen
・ Die Fernfahrer
・ Die Feststellung


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Die Eroberung von Mexico : ウィキペディア英語版
Die Eroberung von Mexico
''Die Eroberung von Mexico'' (German: ''The Conquest of Mexico'') is an opera in four acts by Wolfgang Rihm, premiered in Hamburg on 9 February 1992.
==Libretto and concept==
The libretto, by the composer, is based on Antonin Artaud's 1932 text, ''La conquête du Mexique'', but also includes elements of Artaud's ''Le théâtre de Séraphin'' and of poetry by Octavio Paz (his 1937 poem, "The Root of Man"). The work also cites an Aztec poem believed to be from the early 16th century, originally written in Nahuatl. The opera, which Rihm himself refers to as a 'music-drama', centres on the encounter between the invader Cortez and the Aztec ruler Montezuma, which was conceived by Rihm as 'an encounter with the Self'. Montezuma (sung by a soprano) has his words echoed by two other female voices offstage, whilst those of Cortez are echoed by two speaking roles.〔 Arseni (2015)〕〔Williams (2004), 244-5〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Die Eroberung von Mexico」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.